Vacatureteksten: clichés & populaire woorden
Soms kost het heel wat moeite om vacatureteksten te ontcijferen. Ze staan bol van terminologie én populaire uitdrukkingen, vaak Engelstalig. Enkele voorbeelden: een “hands-on mentaliteit”, “proactief”, “schaap met vijf poten”, “9 tot 5 mentaliteit”. Wat is de betekenis? Het is belangrijk om te motiveren dat je aan de functie-eisen voldoet. Daarom worden enkele begrippen uit personeelsadvertenties toegelicht.
Engels in vacatureteksten
Personeelsadvertenties staan vol met Engelse worden, bijvoorbeeld “hands-on mentaliteit”, “businessbouwer” en “salestijger”. Om nog maar te zwijgen over de functietitels: accountmanger, salesmanager en office manager.
Een andere trend is het inzetten van bloemrijke taal, dat naast het werven van personeel als doel heeft om een positief imago van het bedrijf uit te stralen.
Clichés in vacatureteksten
Veel begrippen zijn vaag, niet eenduidig en kunnen gemakkelijk tot misverstanden leiden. Neem bijvoorbeeld het woord “flexibel”. Je kunt dit in je sollicitatiebrief motiveren door te vermelden dat je regelmatig overwerkt, maar misschien is dat niet de betekenis die het bedrijf voor ogen heeft.
Bellen over vacature
Om te voorkomen dat er miscommunicatie ontstaat, kun je het bedrijf opbellen. Maar pak niet te snel de telefoon: je kunt er vanuit gaan dat ieder telefoongesprek wordt genoteerd. Je wilt als sollicitant beslist geen domme indruk maken. Zorg er daarom voor dat je minstens drie inhoudelijke vragen paraat hebt. In de sollicitatiebrief kun je refereren naar het telefoongesprek, dan heb je direct een opening die de aandacht van de recruiter trekt.
Eigenschappen motiveren
Het kan geen kwaad om bepaalde, belangrijke eigenschappen die in de vacaturetekst vermeld staan, te motiveren. Maar overdrijf het niet, dat maakt een arrogante indruk. Je kunt er ook voor kiezen om het algemeen te houden en te schrijven dat je je aangesproken voelt door het persoonsprofiel dat wordt geschetst.
Vacatureteksten: clichés en popualire uitdrukkingen
Hands-on mentaliteit
Het bedrijf zoekt geen denker,m aar een doener. Een aanpakker die geen 9 tot 5 mentaliteit heeft.
Flexibel
Een begrip dat je vaak tegenkomt in vacatures. De betekenis kan variëren, van buigzaam tot meegaand.
Betekenis pro-actief
Pro-actief is ook zo’n clichéwoord dat te pas en te onpas wordt gebruikt. Het betekent zoiets als “neemt zelf initiatieven”.
Dynamisch
Dynamisch betekent niet dat je stuiterend van de energie je werkzaamheden uitvoert. In feite is het een verkapte functie-eis om bepaalde mensen af te schrikken, bijvoorbeeld oudere werknemers.
Schaap met vijf poten
Je bent van alle markten thuis, vaak duidt dit op een diversiteit aan werkzaamheden. Je kunt snel schakelen en biedt net dat beetje extra.
Out of the box denken
Een modewoord in managementkringen. Het betekent dat je buiten de denkkaders van de organisatie kijkt. Dat kan door creatieve technieken, zoals lateraal denken en brainstormen in te zetten.
Spin in het web
“U bent een spin in het web”. Vaak duidt dit op gevarieerde werkzaamheden. De werknemer moet snel kunnen schakelen tussen meerdere afdelingen/taken.
Zakelijke slagkracht
Vrij vertaald: je bent slagvaardig
9 tot 5 mentaliteit
“Geen 9 tot 5 mentaliteit” is ook een geliefde eigenschap bij personeelsadvertenties. Het betekent dat je er geen problemen mee hebt om af en toe over te werken. Maar het kan ook betekenen dat je resultaatgericht bent en je werk als méér beschouwd dan alleen een inspanningsverplichting.